11 And all Israel were gathered together against the city, as one man, with one mind, and one counsel:
11 Così tutti gli uomini d’Israele si radunarono contro quella città, uniti come fossero un sol uomo.
Why can't 100 policemen find one man with a bad ankle?
Come fanno 100 poliziotti a non trovare un uomo mezzo zoppo?
One man with a gun just can't make it anymore.
L'uomo con la pistola, non puoi più farlo.
You cannot confuse people, or one man, with a system.
Non possiamo confondere gli uomini col sistema.
From you I'll accept one man with some experience of command... as an acting lieutenant.
Tra di voi accetterò un uomo con esperienze di comando... che mi faccia da tenente.
There's only one man with the power to make them do that.
C'è solo un uomo che ha il potere di farglielo fare!
I'm guessing one man with a shovel.
Immagino un uomo con una pala.
But one man with two barrels ain't enough, Omar.
Ma un uomo con un canne mozze non basta, Omar.
No, I seem to have underestimated 'em we've at Ieast one man with a genuine thirst for freedom
No, sembra che io li abbia sottovalutati. Un uomo ha una genuina sete di libertà.
But you drop a commando, one man, with just a bag of this... and he could melt right through 4 inches of solid steel and destroy that gun forever.
Ma paracadutaci un commando, un solo uomo, con una sola busta di questa... e potrebbe trapassare 10 cm di di acciaio e distruggere per sempre quel cannone.
You saw what one man with unstoppable powers Nearly did to this country.
Hai visto cosa ha quasi fatto a questo Paese un solo uomo dai poteri invincibili.
But she's still looking... for the one man with a key.
Ma sta ancora cercando... l'uomo che ha la chiave.
or I could be one man with... six women all to myself.
O avrei potuto essere un uomo solo con... sei donne tutte per me.
The vigilante is just one man, with no one to protect him, unlike you guys, who protect each other no matter what.
Il vigilante e' un uomo solo, nessuno lo protegge. A differenza vostra, ragazzi, che vi proteggete a vicenda ad ogni costo.
When all is laid bare, I'm just one man with a sword.
Quando sapremo la verita', saro' solo un uomo con una spada.
In every revolution there is one man with a vision.
In ogni rivoluzione c'è un uomo con una visione.
There's only one man with the power to make you new.
C'e' solo uno che ha il potere di rinnovarti.
One man with helicopters, airplanes, vehicles, planned escape routes, - and a network of informants.
Un coglione con elicotteri, aerei, veicoli, vie di fuga e una fitta rete di informatori.
So far, they've killed only one man with the gas.
Finora hanno ucciso solo un uomo con quel gas.
There's one man with a handgun, is that right?
Josh? C'e' un uomo con una pistola, dico bene?
There's a one man with a handgun, is that right?
C'e' un uomo con una pistola, dico bene?
One man with one very specific order.
Un uomo solo con un ordine preciso.
Why save one man with this?
Perche' usarla per salvare un solo uomo?
He was bringing peace to a divided and violent South Africa, one man with an unbelievable sense of his humanity.
Portava pace a un Sudafrica diviso e violento, un uomo con un incredibile senso di umanità.
0.92161798477173s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?